יום ראשון, 30 בנובמבר 2014

סיפור של מרק טווין?

מי כתב את "סטיבן ג'יררד המסכן"?

רשימה מאת שרה ק. שורץ
כריכה 
כריכה פנימית


30 בנובמבר הוא היום בו נולד מרק טווין הלא הוא סמואל לנגהורן קלמנס.
לכבוד ציון היום ה- 179 להולדתו בחרתי להזכיר ספר (הופיע לראשונה כסיפור קצר) אשר שנים ארוכות יוחס למרק טווין אך כנראה לא נכתב על ידו: סטיבן ג'יררד המסכן.
בשנת 1983 יצא בעם עובד תרגום של גרסה שיצאה ע"י גאלימרד בשנת 1978. הספר אויר ע"י ז'ן מישל ניקולה וזכה בפרס האיורים היפים ביותר ביריד ספרי הילדים בבולוניה, שבאיטליה בשנת 1979. למרות התרגום הנהדר של אברהם יבין כדאי לקרוא את המקור באנגלית של המאה ה- 19.
לסיפור שני חלקים, אשר במקור יש להם שני שמות:
STORY OF POOR LITTLE STEPHEN GIRARD - הסיפור על אודות סטיבן ג'יררד הקטן והמסכן ו- STORY OF ANOTHER GOOD LITTLE BOY - סיפור על אודות ילד קטן טוב אחר.

מקור התמונה
תמונה 2 בספר

הסיפור בקיצור: ילד עני נכנס לבנק ושאל אם זקוקים לילד שיעבוד אצלם. האיש מהבנק אמר שלא, הוא לא צריך. הילד נעלב עד עמקי נשמתו ויצא כשדמעות נגרות על לחייו. בצאתו מן הבנק הרים הילד משהו ממדרגות השיש וטמן אותו בכיס מעילו ה"עלוב אבל מרופט". האיש מהבנק קרא לו ושאל "מה הרמת?" והילד ענה שהרים סיכה. בעקבות זאת התפתחה ביניהם שיחה ותשובותיו של הילד מצאו חן מאוד בעיני האיש מן הבנק והוא עשה את הילד לשותף שלו ונתן לו "את חצי הרווחים ואת כל ההון" ואף השיא לו את בתו. את הסיפור הזה מספר ילד, כפי הנראה סטיבן ג'יררד, אשר הוא עצמו שמע אותו מפי דודו. הוא ממשיך ומספר שבעקבות הסיפור הוא החל לאסוף סיכות ליד אחד הבנקים ותכנן לענות לאיש מהבנק אותן תשובות בתקווה שגם הוא יזכה להיעשות שותף ולהינשא לבתו של האיש מהבנק. לאחר ששה שבועות של ליקוט סיכות האיש מהבנק מסלק את סטיבן ג'יררד בבושת פנים "ואז הסתלקתי והסיכות נשארו אצל הקמצן הזקן. כאלה הם החיים".   
הסיפור התפרסם לראשונה בעיתון  New York Sun ב- 12 באוקטובר 1872, ואפשר לראותו (באיכות ירודה ועל כן לא כדאי לטרוח להתאמץ ולקרוא. יש מקומות נוספים בהם הוא מופיע) כאן באמצע העמודה הראשונה שתוכנה הוא הבא:
JOHN IN PHILADELPHIA
THE AFFECTING STORY OF LITTLE STEPHIE GIRARD.
What Happened when John Tried to be a Good Little Boy -- Looking for Roots -- Mr. Bartlett's Pairs -- History of Philadelphia -- Snipe on Toast, or its Equivalent.
Correspondence of The Sun.

לא חלפו אפילו חודשיים, ב- 5 בדצמבר 1872, הופיע הסיפור ב- The Daily state journal תחת הכותרת Mark Twain on Good Little Boys, ואפשר לראותו בצורה קריאה  כאן בעמודה הראשונה למעלה.
הסיפור פורסם בעוד מספר עיתונים באותו דצמבר 1872 עד אשר ב-30 בו הוא פורסם בעמוד הראשון של העיתון  Commercial Advertiser של ניו יורק. שלושה ימים לאחר פרסום הספור פרסם העיתון את מודעת ההתנצלות הבאה:
2.1.1873  The New York Commercial Advertiser

המודעה ותוכנה לא עזרו והסיפור המשיך להתפרסם תחת שמו של מארק טווין, אשר מצדו לא הכחיש את חיבור הסיפור על ידו.

הסוגה של הסיפור היא סיפור בפני עצמו. זו סאטירה על סיפורים נפוצים במחצית השנייה של המאה ה- 19 על ילדים עניים שהצליחו משום שהמזל האיר להם פנים. במיוחד היה פורה בתחום Horatio Alger שכתב למעלה ממאה סיפורים בסגנון, המדגישים את הדטרמיניזם המעמדי והגנטי ואת הצורך במזל כדי לפרוץ ממעגל העוני; שעל כן טוב עשו ההוצאות שפרסמו את הספר.
גם המאייר ראוי לאזכור, אך הפוסט התארך גם כך.



מאת: שרה ק. שורץ

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה